成人之美,进学有为——学历提升!

湖南涉外经济学院2024年专升本《综合英语》考试大纲

来源:诚为径教育   时间:2024年02月19日
分享:

  湖南涉外经济学院2024年专升本《综合英语》考试大纲

  Ⅰ. 考试内容与要求

  本科目考试内容包括词汇与语法、完型填空、阅读理解、翻译和写作五个部分,主要考查考生的词汇、语法和篇章知识运用能力、阅读理解能力、笔译能力、书面表达能力和思辨等能力。

  一、词汇与语法

  1.测试内容

  本部分由A、B两节组成,共30题。A节为选择题(单选题),共20题。每题为删去一个词汇的英语句子,考生根据句子的语境从四个选项中选出一个最佳答案。B节为填空题,共10题。每题为删去一个词汇的英语句子并给出一个单词,考生根据句子的语境用所给单词的正确形式填空。

  2.测试要求

  (1)考生对专业教学大纲覆盖的全部词汇具有准确识词和辩词的能力。

  (2)考生对常用词汇、短语及基本语法和句型具有正确运用的能力。

  (3)考生能根据语境对高频词汇进行搭配运用。

  二、完型填空

  1.测试内容

  本部分由一篇约250个单词的短文组成,共10题。篇章中删去了10个词汇,并在篇章后提供了15个词汇选项。考生在对篇章理解的基础上从所给词汇选项中选择正确的词汇答题,使篇章复原。

  2.测试要求

  (1)考生具备语篇分析和理解能力以及词汇知识和词汇运用能力。

  (2)考生能在理解篇章的基础上用正确的词汇填空,使篇章复原。

  三、阅读理解

  1.测试内容

  本部分由两篇短文组成,共10题。每篇短文长度约300词,采用选择题(单选题)题型。每个篇章后有5个问题,考生根据对篇章的理解从每题的四个选项中选择最佳答案。

  2.测试要求

  (1)考生能运用略读和查读的技能从篇章中获取信息。

  (2)考生能在不同层面上理解篇章,包括理解主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等。

  四、翻译

  1.测试内容

  本部分由汉译英和英译汉组成。汉译英部分包含六个汉语句子,每句有一至两个英语词汇提示,考生根据提示将汉语句子译成英语。英译汉部分包含两个英语短段落,考生将英语段落译成汉语。

  2.测试要求

  (1)考生能分析原文语篇的逻辑关系,能比较英汉语常用词汇及句式异同。

  (2)考生能正确理解原文的字面意义和引申意义,译文信息准确完整。

  五、写作

  1.测试内容

  本部分由题目、答题要求及提示三部分组成。提示既可以是英文,也可以是中文。考生根据所给题目和要求撰写一篇约200字的英语短文。

  2.测试要求

  (1)考生能就日常生活、学习和社会文化教育中的一般性话题进行英语写作。文体包括记叙、说明、议论等常用体裁。

  (2)考生作文应能达到文体恰当、结构合理、重点突出、语言通顺、用词得体,具有一定的说服力。

  Ⅱ . 考试形式与试卷结构

  一、考试形式

  考试采用闭卷形式。试卷满分200分,考试时间150分钟。

  二、试卷结构

  试卷包括选择题(单选题)、填空题、选词填空、翻译题及写作题。其中选择题 60分,填空题 20 分,选词填空题20分,翻译题50分,写作题50分。

  各部分测试内容、题型、题数、分值及分值比例分配如下:

湖南涉外经济学院2024年专升本《综合英语》考试大纲

  三、参考教材

  (1)《综合教程(第3版)增强版第1册》, 何兆熊主编, 上海外语教育出版社, 2022年出版。

  (2)《综合教程(第3版)增强版第2册》, 何兆熊主编, 上海外语教育出版社, 2022年出版。

  诚为径25/26届专升本英语VIP协议班上线,开启备考之旅!

  专升本全科协议班上新,助力24专升本备考!

  如果有专升本报考问题咨询,欢迎扫码关注微信公众号诚为径专升本考试网,有专业老师免费解答。

110.jpg

  感谢您阅读湖南涉外经济学院2024年专升本《综合英语》考试大纲,本文出自:诚为径统招专升本网,转载需带上本文链接地址:https://tzzsb.cwjedu.com/ksjc/59946

温馨提示:
因考试政策、内容不断变化与调整,诚为径教育网站提供的以上信息仅供参考,如有异议,请考生以权威部门公布的内容为准!

微信公众号

微信公众号

专升本备考交流群

专升本备考交流群

诚为径教育网整理了湖南涉外经济学院2024年专升本《综合英语》考试大纲如下,有需要的考生可以参考一下。

关于我们 联系我们 用户协议 网站地图

联系地址:湖南省长沙市雨花区韶山南路123号华翼府A座2628
版权所有:湖南晨润教育科技有限公司  出版物经营许可证:第4301042021097号

免责说明:本站部分内容由诚为径教育从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。